Willkommen in Wien

Abfall / Waste
Der Müllraum befindet sich gleich neben der Eingangstür, die schwarze Tonne ist für Restmüll, die grüne Tonne mit rotem Deckel ist für Altpapier. / The room for the garbage can be found right next to the entrance door. The black trashcan is for normal waste, the green trashcan with red cover is for waste paper.

Check-Out
Bitte Check-Out bis spätestens 11 Uhr – länger nach vorheriger Absprache / Check-Out until 11 a.m. – if you like to stay longer, please contact me

Fitnessraum / GYM
Die Benützung des Fitnessraumes erfolgt auf eigne Gefahr und kann nur nach Verfügbarkeit angeboten werden. Der Fitnessraum befindet sich im 1. Stock (Top 4). Der Fitnessraum kann täglich (in der Zeit von 08.00 Uhr bis 20.00 Uhr) für eine Stunde zur alleinigen Benützung gebucht werden. Der Zugang zum Fitnessraum ist nur für Gäste und Berechtigte erlaubt. Zur Vermeidung von Schäden hat der jeweilige Benützer dafür Sorge zu tragen, dass der Raum und die Einrichtung mit der nötigen Sorgfalt benützt wird. Der Gast verpflichtet sich, die Haftung für alle Schäden zu übernehmen, die durch seine Benützung entstanden sind. Die Benützung des Fitnessraums erfolgt auf eigene Gefahr. http://www.fitness4life.at/gym-sauna/
Eine Verwendung zu anderen Zeiten ist nicht erlaubt und der Aushang ist zu beachten.
The use of the fitness room is at your own risk and can only be offered subject to availability. The fitness room is on the 1st floor (top 4). The fitness room can be booked daily (from 8 a.m. to 8 p.m.) for one hour for sole use. Access to the GYM is only permitted for guests and authorized persons. In order to avoid damage to the GYM, the respective user must ensure that it is used with the necessary care. The guest undertakes to assume liability for all damage caused by his use. Use of the GYM is at your own risk.
If you would like to use the fitness room: http://www.fitness4life.at/gym-sauna/
Access to the gym is not allowed in other periods and pay attention to the notice.

Golf & Fitness (kostenpflichtig) / Golf & Fitness (chargeable)
Falls Sie Interesse an Fitness- oder Golfangeboten haben, bitte um eine kurze Meldung an mich (SMS, whatsapp, e-mail,…).
If you are interested in fitness or golf offers, please send me a short message (SMS, whatsapp, e-mail, …).

Haftung / Liability
Der Gast verpflichtet sich, die Haftung für alle Schäden zu übernehmen, die an dem realen und persönlichen Eigentum des Gastgebers entstanden sind. / Guest agrees to accept liability for any damages caused to the real and personal property of the host.

Haustiere / Pets
Haustiere sind nicht erlaubt / pets are not allowed

Haustor / Frontdoor
Das Haustor hat ein automatisches Türschloss, die letzten 4 Ziffern Ihrer Telefonnummer plus # sind der Code für das Haustor. Man kann hören, wann das gesamte Schloss geöffnet ist oder man wartet bis das grüne LED-Licht erlischt. / The front door has an automatic door lock, the last 4 digits of your phonenumber plus # are the code for the front-door. You can hear, when the lock is open or wait until the green LED is off.

Parken / Parking
Das Parken ist in ganz Wien auf der Straße nicht mehr kostenlos. Das Parken ist von Montag bis Freitag zwischen 9 und 22 Uhr kostenpflichtig. Für meine Gäste gibt es die Möglichkeit eines Tagesparkticket für die Straße in der Nähe der Unterkunft (derzeit 4,10 Euro / Tag) – je nach Verfügbarkeit. Ticket und Parkerlaubnis zusammen bitte sichtbar ins Auto legen, bei Ihrer Abreise bitte beides im Apartment zurücklassen. Wenn Sie mehr Informationen benötigen, bitte kontaktieren Sie mich (SMS, whatsapp, e-mail,…). / Parking on the street is in Vienna no longer free. Parking in the 19th district is chargeable from Monday to Friday between 9am and 7pm (one hour costs 2.10 euros). For my guests there is the possibility of a a day parking ticket for the road near the accommodation (4.10 Euro / day) – subject to availability. Please put ticket and parking permit together visibly into the car, on departure please leave both in the apartment. If you need more informations, please send a short message to me (SMS, whatsapp, e-mail,…).

Partys / Parties
keine Partys / no parties

Rauchen / Smoking
Rauchen ist nicht erlaubt / Smoking is not allowed

Schwimmbad / Pool
Die Benützung des Schwimmbads erfolgt auf eigene Gefahr. Das Schwimmbad befindet sich im Erdgeschoß. Das Schwimmbad kann täglich (in der Zeit von 08.00 Uhr bis 20.00 Uhr) für eine Stunde zur alleinigen Benützung gegen Gebühr gebucht werden. Der Zugang zum Schwimmbad ist nur für Gäste und Berechtigte erlaubt. Der Zugang kann dann zu den zugewiesenen Zeiten mit Hilfe eines Türcodes erfolgen. Zur Vermeidung von Schäden am Schwimmbad hat der jeweilige Benützer dafür Sorge zu tragen, dass es mit der nötigen Sorgfalt benützt wird. Der Gast verpflichtet sich, die Haftung für alle Schäden zu übernehmen, die durch seine Benützung entstanden sind. Die Benützung des Schwimmbads erfolgt auf eigene Gefahr.
Falls Sie das Schwimmbad benützen möchten: http://www.fitness4life.at/pool/
Use of the swimming pool is at your own risk. The swimming pool is on the ground floor. The swimming pool can be booked daily (from 8 a.m. to 8 p.m.) for one hour for sole use for a fee. Access to the swimming pool is only permitted for guests and authorized persons. Access can then be granted at the assigned times using a door code. In order to avoid damage to the swimming pool, the respective user must ensure that it is used with the necessary care. The guest undertakes to assume liability for all damage caused by his use. Use of the swimming pool is at your own risk.
If you would like to use the swimming pool: http://www.fitness4life.at/pool/

Verkehrsanbindung in die Stadt / Public transportation to city center
Mit Autobus 39A (Station ist ca. 150 Meter auf der rechten Seite stadteinwärts) bis „Oberdöbling“ und dann mit Straßenbahnlinie 38 bis „Schottentor“ oder mit Autobus 39A bis „Heiligenstadt“ und dann U-Bahn U4 bis „Schwedenplatz“ / With Bus 39A (150 meters down the street on the right) to „Oberdöbling“ and then the tram 38 to „Schottentor“ or with Bus 39A to „Heiligenstadt“, then take the U4 to „Schwedenplatz“

Warmwasser / warm water
Warmwasser dauert ca. 45-60 Sekunden, Warmwasseraufbereitung im Keller / Warm water will last 45-60 seconds, warm-water-heating is in the cellar

Waschmaschine / Laundry
Die Waschküche befindet sich im Erdgeschoß und ist gemäß den hier ausgewiesenen Zeiten zu benützen: 8 Uhr – 20 Uhr. In diesen Zeiträumen ist die Waschküche frei zugänglich. Eine abweichende Benutzung der Waschküche ist nicht erlaubt. In den übrigen Zeiten ist der Zugang zur Waschküche nicht möglich. Nach der Benutzung sind die Geräte unverzüglich für andere Gäste wieder freizugeben – es ist das fair-use-Prinzip bitte beachten. Zur Vermeidung von Schäden an den Geräten in der Waschküche hat der jeweilige Benützer dafür Sorge zu tragen, dass sie mit der nötigen Sorgfalt benützt werden. Es ist mit den Geräten schonend umzugehen. / The laundry room is located on the ground floor and is to be used according to the times shown here: 8 a.m. – 8 p.m. The laundry room is freely accessible during these periods. Any other use of the laundry room is not permitted. Access to the laundry room is not possible at other times. After use, the devices must be released to other guests immediately – please note the fair use principle. In order to avoid damage to the equipment in the laundry room, the respective user must ensure that they are used with the necessary care. The devices must be handled with care.

WLAN / WIFI
Guest-Info in the apartment

Bitte haben Sie Verständnis, dass Sie bei groben Verstößen gegen die Hausordnung und das Gäste-Handbuch aufgefordert werden, das Apartment zu verlassen. / Please understand, that if you violate the house rules and the guest handbook, you will be asked to leave the apartment.